Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Zpravodajství

Mercedes-Benz Tourismo, dvakrát Setra a další.

person dabra  date_range 11.02.2010

(CZ + EN) Amfibus by měl nahradit přívoz mezi Renfrewem a Yokerem ve Velké Británii. (Transport group Stagecoach held a sucessful trial of an innovative amphibious bus on the River Clyde today, Tuesday 9th February.)

Předvedení technicky vyspělého vozidla, které může být provozováno ve vodě i na silnici, se uskutečnilo u přívozu v Renfrew ve Velké Británii. Stagecoach věří, že je zde potenciál pro nový "obojživelný bus (amfibus)" na lince obsluhující oblast řeky Clyde (Renfrew a Yoker). Amfibus by mohl jet po silnici z Braedhedu do Renfrew, kde by v dráze přívozu překonal řeku Clyde do Yokeru a pak opět po sïlnici do Clydebanku. Místní obyvatelstvo čelí totiž ztrátě stávajícího přívozu mezi Renfrew a Yokerem od konce března. Strathclyde Partnership for Transport (SPT) oznámil rozhodnutí o zrušení přívozu minulý měsíc jako součást úsporných opatření, protože stávající plavidla Renfrew Rose (Refrewská růže) a Yoker Swan (Yokerská labuť) ukončily svou životnost. Nový amfibus za 700,000 £ může převézt 50 cestujících a je postaven v Holandsku společností Dutch Amphibious Transport Vehicles BV (DATV) v Nijmegen. Postaven je na podvozku autobusu a má trup umožňující vozidlu plout a je plně bezpečnostně certifikován pro provoz na silnici a ve vodě v rámci Evropy. Na silnici se chová jako standardní autobus, ve vodě je poháněn zdvojenými vodními tryskami a může dosáhnout rychlosti 8 uzlů. Brian Souter ze polečnosti Stagecoach Group říká: “Je to vzrušující dopravní projekt, který by mohl poskytnout bezproblémové autobusové spojení mezi důležitými regiony. Cestující mohou použít amfibus bez ztráty komfortu, která nastává při přestupu na přívoz. Ukazuje potenciál skotských řek jako spojnic a ne bariér pro cestování a my se na testování této technologie na řece Clyde těšíme." Stagecoach již provedl testy amfibusu v Rotterdamském přístavu. Stagecoach pokračuje v plánech na spojení Kirkcaldy a Portobello vznášedlem. V listopadu 2009 Stagecoach oznámil joint venture s Bland Group. Stagecoach Group je mezinárodní dopravce ve Velké Británii, USA a Kanadě, zaměstnává více než 30000 zaměstnanců a provozuje autobusy, autokary, železnici a tramvaje. Ve Velké Británii provozuje asi 7000 vozidel. Z TZ Stagecoach Group . Kompletní v angličtině. Obojživelné autobusy už na BUSportálu potěšily, např. v následujících materiálech. Většinou se jednalo o vozidla určená pro turistické účely. S projektem, kdy by obojživelník zajišťoval běžnou linkovou dopravu, se patrně setkáváme poprvé. Za materiály děkujeme Davidu Griffithsovi a Brianu Souterovi. Obojživelná 'kachna' z New Yorku Yellow Duck Marine. Obojživelný třínápravový autobus ... Transport group Stagecoach held a sucessful trial of an innovative amphibious bus on the River Clyde today, Tuesday 9th February A demonstration of the state-of-the-art vehicle, which can operate on water and roads, was held at Renfrew ferry on Monday 8 February. Stagecoach believes there is potential for a new “amfibus” service linking communities on the Clyde, making use of existing slipways at Renfrew and Yoker. The “amfibus” would run by road from Braehead to the Renfrew ferry slipway, cross the Clyde to Yoker and then travel on by road to Clydebank. It would be a boost for local people facing the loss of the existing ferry service between Renfrew and Yoker from the end of March. Strathclyde Partnership for Transport (SPT) announced the decision last month as part of a series of cost saving measures, while the current vessels - the Renfrew Rose and the Yoker Swan - are reaching the end of their working lives. The new £700,000 “amfibus” can carry 50 passengers and is built in Holland by Dutch Amphibious Transport Vehicles BV (DATV) of Nijmegen. Based on a bus chassis, the “amfibus” incorporates a hull to allow the vehicle to float and is fully safety certified for operation on road and water by European transport regulatory authorities. On the road, the vehicle operates like a standard coach. In the water, the “amfibus” is driven by twin water jets and can achieve a speed of 8 knots. Brian Souter, Stagecoach Group Chief Executive, said: “This is an exciting transport project that would provide a seamless bus connection between two important local communities. “Passengers can use the amfibus to travel over road and water without having to leave the comfort of their seat to change from a bus to a ferry. It shows the potential of Scotland’s rivers and estuaries to be links rather than barriers to travel and we are looking forward to testing the technology on the Clyde.” Stagecoach has already carried out tests of the “amfibus” in Rotterdam harbour where the vehicle coped well from the wash from heavily laden barges and provided a smooth travel experience. Meanwhile, Stagecoach is continuing to progress plans for a cross-Forth hovercraft service linking Kirkcaldy and Portobello. In November 2009, Stagecoach announced it has in place a joint venture agreement with Bland Group and a combined £14million funding package as it moves forward with plans to establish a permanent service. Stagecoach submitted detailed planning applications to both Fife Council and City of Edinburgh Council in December 2009. An estimated 870,000 passengers a year are predicted to use the hovercraft link after it is fully established. Stagecoach Group is a leading international public transport group, with extensive operations in the UK, United States and Canada. The company employs more than 30,000 people, and operates bus, coach, rail, and tram services. Stagecoach is one of UK’s biggest bus and coach operators, running around 7,000 vehicles from south-west England to the Highlands and Islands of Scotland and carrying around 2 million passengers every day PR Stagecoach Group

person dabra  date_range 09.02.2010

BUSportál jako mediální partner avizuje materiály Dopraváku.

Celobarevný čtyřstránkový Dopravák vychází dvakrát měsíčně v běžném roce, jedenkrát měsíčně o prázdninách a v prosinci. Z obsahu 2. čísla 2010: Diplomy IRU nejlepším řidičům V dopravní skupině 3CSAD směřují investice i do rekonstrukce objektů, budov a dílen Jabloneckou MHD převzal liberecký dopravní podnik Lednová kalamita z pohledu ČSAD Vsetín, VTM a Tourbus Brno ČSAD AUTOBUSY Č.Budějovice: Písecká karta V Rousínově byl otevřen nejmodernější prodejní a servisní areál MAN v ČR YETD 2010: Scania opět hledá nejlepšího řidiče kamionu Výroční publikace "ČSAD 60 let s Vámi" Ohlédnutí za veletrhy GO a REGIONTOUR 2010 Minulé číslo Dopravák 1/2010

person dabra  date_range 09.02.2010

SOR 14 autobusů (z toho 3 kloubové), Irisbus + Iveco 12, 2 elektrobusy BredaMenarinibus a Mercedes-Benz a TEDOM po jednom autobuse.

Toť v kategorii M3 a v nezařazených vše. V kolonce Karosa konečně pomlčka. Těšíme se na únorovou statistiku. Zdroj www.autosap.cz První registrace nových autobusů v ČR 2009: O prsa skupina Iveco před SOR

person dabra  date_range 09.02.2010

Ako prvý a nevyhnutný krok k zachovaniu trolejbusovej dopravy v Banskej Bystrici

prezentoval dnes primátor Ivan Saktor a predseda predstavenstva Dopravného podniku mesta Banská Bystrica (DPMBB) Michal Němec získanie trolejbusov a trolejovej infraštruktúry do vlastníctva dopravného podniku. Areál trolejbusového depa s celým technickým zázemím, trolejbusové vedenia, 25 trolejbusov, technologické vozidlá, pozemky a ďalší majetok potrebný na prevádzku trolejbusovej dopravy kúpil DPMBB od firmy SAD Banská Bystrica za zhruba dva milióny eur. Ako pripomenul Němec, je to len vyše dvojnásobok sumy okolo 830-tisíc eur, ktorú DPMBB platil SAD Banská Bystrica ročne za prenájom tohto majetku. Vlastnil totiž iba krátky úsek trolejového vedenia a dva trolejbusy. "Cena sa rovná dvom rokom a pár mesiacom nájmu. Je to prefinancované 10-ročným investičným úverom, s veľmi priaznivým a prijateľným úrokom okolo 3,5 percenta ročne," dodal Němec. Primátor Saktor uviedol, že kúpa trolejbusovej infraštruktúry je pokračovaním cesty, na ktorú toto vedenie mesta nastúpilo v roku 2007, keď obnovilo prevádzku trolejbusov, predtým odstavených takmer dva roky. "Sme súčasťou miest, ktoré prevádzkujú trolejbusovú dopravu a už nebudeme vôbec uvažovať o tom, že by sme ju rušili," povedal Saktor. Ešte na jeseň pripustil možnosť postupného útlmu a zrušenia trolejbusovej dopravy a v decembri pre agentúru SITA uviedol, že tento postoj sa nezmení ani po kúpe trolejbusového depa a trolejov do majetku DPMBB. "Ak sa nájde ekologická náhrada za trolejbusovú dopravu, typu CNG (s pohonom na stlačený zemný plyn) autobusy alebo elektromobily, ľudia nebudú nešťastní, ak sa odstavia trolejbusy," povedal v decembri Saktor. Ďalším potrebným krokom k zachovaniu trolejbusovej dopravy je podľa Němca odstránenie investičného dlhu, konkrétne obnova vozidlového parku. Financie na to by DPMBB chcel získať v prvom rade z eurofondov, preto už 2. februára podal potrebnú žiadosť. V prípade úspechu by na kúpu nových trolejbusov vynaložil len päť percent z ich hodnoty, čo je pri takýchto projektoch výška spoluúčasti žiadateľa. Primátor Saktor doplnil, že projekt sa týka nákupu 23 trolejbusov. Trolejbusová doprava by sa v budúcnosti mohla rozšíriť aj na najväčšie banskobystrické sídlisko Sásová, kde sa v 80. rokoch pripravovala výstavba trolejových vedení a postavili aj stĺpy. Podľa Němca je dobudovanie trolejového vedenia jednou z možností, druhou je nákup duálnych trolejbusov, ktoré by do Sásovej jazdili na pohon z elektrických batérií. "To by znamenalo, že v mestskej doprave by jazdili len trolejbusy a autobusy CNG," dodal Saktor. Rokovanie o kúpe majetku trolejbusovej dopravy sa začali ešte v novembri 2008, k ich finalizácii došlo v januári tohto roka. Mesto so SAD Banská Bystrica, respektíve s Fondom národného majetku a ČSAD Ostrava ako akcionármi tejto firmy rokuje aj o odkúpení banskobystrickej autobusovej stanice. Hoci v decembri primátor uzavretie dohody avizoval tiež na koniec januára, dnes informoval, že by to mohlo byť do konca júna. Potom mesto podľa neho rokovania ukončí, aj keby sa dohoda neuzavrela. V DPMBB má mesto Banská Bystrica podiel 51 percent, 49-percentným akcionárom je SAD Zvolen. SITA

person olala  date_range 07.02.2010

vyfotografoval s cestujícími v únoru 2010 Jiří Vobecký.

Děkujeme za možnost využití - vybrali jsme výřez jedné z fotografií, kterou spolu s dalšími naleznete na jimhd.wz.cz

person dabra  date_range 07.02.2010

Konferenciu s podtextom IT Solutions for Public Transport /IT riešenia pre verejnú dopravu/ organizuje (UITP) International Association of Public Transport.

IT-TRANS, Karlsruhe Pre BUSportál je veľkou cťou a zároveň si veľmi váži rozhodnutie Medzinárodnej Asociácie UITP propagovať svoje významné udalosti, konferencie a výstavy aj na Slovensku a to práve prostredníctvom stránok BUSportálu. Veríme, že propagácia, tentokrát februárovej konferencie IT-TRANS v Karlsruhe, neskôr júnovej 6th UITP Bus Conference & Study Tour on Fuelling Public Transport v Lyone, prinesie svoje ovocie a konferencie aj vďaka tejto prezentácii privítajú slovenských odborníkov z odvetví informačných technógií, či dopravy. BUSportál si toto nové významné partnerstvo mimoriadne cení a verí, že sa stane akousi pomyselnou bránou spolupráce so svetom európskych inštitúcií, zaoberajúcimi sa autobusovou dopravou a činnosťami s tým súvisiacimi. Pri tejto príležitosti taktiež pripomíname zaujímavú informáciu a to, že Asociácia UITP práve tento rok oslávi svoje 125. výročie svojho založenia. Viac sa tomuto výročiu povenujeme v samostatnom článku, ktorý BUSportál pripraví v blízkej dobe. Podrobnejšie o konferencii IT-TRANS, Karlsruhe Počet dochádzajúcich a celkové požiadavky na zvýšenie mobility, využitie inteligentných informačných technológií vo verejnej doprave neustále hrajú rozhodujúcu úlohu. IT riešenia sú možno najdôležitejšie nástroje, ktoré dnes účinne pomáhajú zvýšiť kapacitu, bezpečnosť a ochranu, majú všetky kompetencie pre zlepšenie a vytvorenie lepšieho ovzdušia v mestách. Mezinárodná konferencia a výstava IT-TRANS - IT riešenia pre verejnú dopravu, ktorá sa koná od 24. do 26. februára v Karlsruhe, ponúka príležitosť diskutovať o otázkách, ako je napríklad e-ticketing, výkon jazdy, cestovné informácie a technológia NFC. Trojdenná medzinárodná konferencia je usporiadaná do 7 hlavných zasadaní, 8 workshopov a výstavy. Koná sa v Kongresszentrum Karlsruhe (Conference Centre) Festplatz 9-76137 Karlsruhe, Nemecko Usporiadateľom je Mezinárodná asociácia pre verejnú dopravu (UITP), Karlsruher Messe-und Kongress-GmbH (KMK), v čase: 24. februára: od 10.00 hod. do 18.00 hod. 25. februára: od 09.00 hod. do 18.00 hod. 26. februára: od 09.00 hod. do 14.00 hod. Medzinárodná konferencia a výstava ponúka zúčastneným stranám odbornú, informačnú a obchodnú platformu pre verejnú dopravu a IT. Očakáva sa návšteva delegátov, vystavovateľov a návštevníkov z viac ako 60 krajín.

person olala  date_range 05.02.2010

5. února 2010 - Na kamiony a autobusy nad 3,5 tuny se dnes poprvé vztahuje dražší mýtné. Dopravci zaplatí každý pátek o až polovinu víc. Doplatí na to také meziměstské autobusy. Například žlutá flotila Student Agency v pátek výrazně posiluje spoje, protože se lidé přesouvají na víkend. "Ročně přijdeme asi o pět milionů korun," řekl iDNES.cz šéf firmy Radim Jančura. Více na ekonomika.idnes.cz

person dabra  date_range 05.02.2010

v začátcích jejich nasazení na malostranskou linku 292.

26. ledna vyšla v MFD informace: ... Nové autobusové lince 292, která od poloviny ledna jezdí mezi Malostranským náměstím a nemocnicí pod Petřínem, se doslova lepí smůla na paty. Nejprve neměl Dopravní podnik vhodné vozy pro tuto zvláštní linku - sháněl totiž krátké elektrobusy - a když konečně byly dodány, tak kolabují ... Vzhledem k tomu, že jsme zahájení provozu linky i samotným elektrobusům ZEUS italského výrobce BredaMenarinibus věnovali mnoho pozornosti, na současný stav a rozsah výpadku jsme se zeptali. Doba uvedení do provozu elektrických minibusů neplánovaně připravila těmto vozům už na úvod kruté podmínky - kromě sněhu také extrémní mrazy. Mluvčí DP hl.m. Prahy Ondřej Pečený BUSportálu sdělil: "Na lince 292 došlo v lednu 2010 ke třem nehrazeným prostojům z jiných než technických příčin (nehoda, personál, karnevalový pochod). Kromě toho došlo ke dvěma výpadkům z technických důvodů (zamrzlá vzduchová soustava). Tyto výpadky byly hrazeny autobusy Ikarus E 91, k přerušení provozu na lince nedošlo. Udělali jsme taková technická opatření, aby v budoucnosti k zamrznutí vzduchové soustavy nedocházelo. Elekrobusy byly mimo provoz asi 5 hodin." Na vlastní kůži: Italský Zeus se prohání po Malé Straně Elektrický minibus ZEUS na lince 292 od 13.1.2009 Elektrické minibusy v centru Prahy v dlouhodobější perspektivě.

person dabra  date_range 04.02.2010

Pod značkou Škoda omladilo vozové parky evropských měst 92 trolejbusů. V karosériích Irisbus 76 vozů a 16 v karosériích Solaris. Do českých měst zamířilo 29 trolejbusů, 15 v karosérii Solaris a 14 v karosérii Irisbus .

Trolejbusů ve 12 m v karosérii Citelis bylo dodáno 65 (24 Tr), 18 m kloubových v karosérii Citelis 11 (25 Tr), 12 m v karosérii Solaris 13 (26 Tr a Solaris Trollino) a v 15 m třínápravových v karosérii Solaris 3 (28 Tr). Obrazové leporelo ze všech typů a designů je pod tabulkou. Za informace děkujeme nové tiskové mluvčí společnosti Škoda Jolaně Číhové. Trolejbusy dodané v roce 2009 Škodou Electric Typ trolejbusu Finální zákazník Počet kusů ŠKODA 24 Tr Irisbus Rigas Satiksme - Lotyšsko 62 ŠKODA 24 Tr Irisbus PMDP - Plzeň 3 ŠKODA 25 Tr Irisbus PMDP - Plzeň 5 ŠKODA 25 Tr Irisbus DPmB - Brno 3 ŠKODA 25 Tr Irisbus DPmČB – České Budějovice 2 ŠKODA 26 Tr Solaris DP Jihlava 8 ŠKODA 28 Tr Solaris DPmP - Pardubice 2 ŠKODA 26 Tr Solaris Magistrát města Teplice 4 ŠKODA 28 Tr Solaris Magistrát města Teplice 1 ŠKODA 25 Tr Irisbus DPmCHJ - Chomutov 1 Solaris T12 - Škoda SMTUC Coimbra - Portugalsko 1

person dabra  date_range 02.02.2010
Reklama
C.I.E.B.
Reklama
Škoda Group
Reklama
TEZAS navíc
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Více informací